“您好!”梅尔轻轻拿起她苍白细长的手。这女人已六十出头,花白的头发增加了她的憔悴。
“很高兴见到你。谢谢你能邀请我们。”她的声音低得跟耳语差不多。“琳达跟我说过你非常迷人。这是我儿子,伊桑。”
他几乎跟他母亲一样苍白,一样干瘦。他的手与梅尔的手轻轻一碰就算是握手,他的眼睛黑得如乌鸦一般。“美好的聚会。”
“谢谢。我来给您找把椅子,布利兹波特夫人。喝点什么吗?”
“噢,让伊桑给我拿吧,好吗?伊桑。”
“当然可以。我去了。”
“好孩子。”哈利特看着儿子朝放着自助餐的桌子走去,“对我照料得很好。”她又抬头对梅尔笑笑,“琳达说你是最近才搬到塔霍来的。”
“是的,我和丈夫原先在西雅图。搬到这儿可真不错。”
“不错,不错。我和伊桑有时候到这儿来度假,我们在这儿有一套公寓。”
她们正聊着,伊桑端回来一盘精心挑选的快餐食品和一小杯葡萄酒。琳达不知什么时候已经走开了。梅尔往四周看了一眼,看到塞巴斯蒂安朝她走来。
“这是我丈夫。”梅尔抱住塞巴斯蒂安的胳膊,“唐纳凡,这就是哈利特·布利兹波特,这是伊桑·布利兹波特。”
“琳达说你风度翩翩,”哈利特伸出一只手,“是不是你迷人的妻子跟我在一起的时间有点长了?”
“我自己也经常因此而有一种犯罪感。事实上,我得把她带走一会儿。厨房有点小问题。祝你们玩得愉快。”
他轻推着梅尔往前走,看看没什么合适的地方,干脆钻进了一个洗手间。
“唐纳凡,究竟什么事……?”
“嘘——!”在昏暗的灯光下,他两眼异常明亮,“就是她。”他小声说。
“你说的是谁呀?为什么站在洗手间?”
“那个老女人。她就是那个人。”
“那个人?”梅尔疑惑地张着嘴,“对不起,你是要我相信那个形容憔悴的老女人是拐卖婴儿集团的头儿?”
“一点不错。”他吻一吻她惊讶地大张着的嘴,“我们很快就要收网了。萨瑟兰。”
第十二章
接下来的两天里,梅尔又见了哈利特两次:一次是一块儿喝茶,另一次是在一个聚会上。如果不是梅尔十分相信塞巴斯蒂安的话,她说什么也不相信,面前这个说话低声细语的老妪,会是一个犯罪集团的头头。
但梅尔确实是相信塞巴斯蒂安,所以她不动声色地继续观察着,继续演戏。
德弗罗给他们带来了情报:哈利特和伊桑在塔霍没有房子。事实上,两人用的都是化名。
来与梅尔商谈生意的人,也不是他们两个,而是一个手拿一只网球拍的皮肤晒得有点发黑的年轻人。梅尔和琳达刚刚打完一场网球,她们一边坐着喝冰茶,一边等着塞巴斯蒂安和加姆打完了高尔夫。年轻人走近了,他身穿白色运动服,满脸微笑。
“瑞安夫人吗?”
“你是谁?”
“我是约翰,西尔比。个你我都认识的人让我来找你。我能不能跟你说几句话?”
梅尔犹豫了一下,就像一个婚姻美满的女人碰到陌生男人邀请时那样。“好吧。”
年轻人坐下来,把网球拍放到膝盖上。“我知道这有点唐突,瑞安夫人,不过我们毕竟有中间人介绍。我听说你和你丈夫对我提供的服务感兴趣?”
“噢?”梅尔眉毛轻轻一挑,但心跳却明显加快了。
“你看上去不像个园丁,西尔比先生,虽然我和我丈夫很想找个园丁。”
“不,我确实不是,”他开怀大笑, “恐怕我不会栽花养草。瑞安夫人,我是一名律师。”
“真的吗?”梅尔故意佯装不解。西尔比向前凑得更近一些,声音很温和地说:“我通常不是这样为当事人服务的,但刚才有人介绍了你,我就想利用这个机会认识一下。他们说你和你丈夫对收养私生子感兴趣。”
她舔舔嘴唇,晃一下杯子里的冰块,装出不太好意思的样子。“我……我们曾经希望,”她说得很慢,“曾经试过……非常难。所有收养事务代理所都是等的人很多。”
“我理解。”
她能看出他的确知道这种情况,也能看出他很高兴自己面前是一个情感丰富、充满绝望而且大有油水可捞的女人。他显得很同情地触一下梅尔的手。
“我们以前也尝试过通过律师收养,但事情到了最后却失败了。”她把嘴唇闭紧,像是要不让它们颤抖。“我不知道我还能不能再经受这种失望。”
“的确令人感到痛苦。我知道的。我不想在详细深入探讨这件事之前就让你抱很大希望,但我可以告诉你,我已为好几个出于这样或那样的原因想让我帮忙安置她们的孩子的女人解决了问题。她们希望的是孩子能有个生活条件优越的家,一个温馨的家。我的工作就是找到这样的家,瑞安夫人。这件工作,我得说,是一个人所能做的最有好报的工作。”
而且是最赚钱的。梅尔心里这样想着,脸上却显得很激动地笑了。“我们很想为一个孩子提供一个温馨舒适的家,西尔比先生。如果你能帮助我们……你不知道我该有多感激。”
他又触一下梅尔的手。“那么,如果你同意的话,我们再深谈。”
“我们可以到你的办公室去,什么时候都可以。”
“实际上,我想在一个无拘无束的环境跟你和你丈夫见面,也就是在你的家里,这样子我可以实地考察你们的生活情况,也好让我的委托人放心。”
“当然可以,当然。”梅尔脸上洋溢着兴奋。怎么?连办公室都没有?伙计。“就看你什么时候方便了。”
“恐怕我下两个星期没有时间。”
“噢,不,”她脸上露出了失望。“那……好吧,既然我们已经等了这么长时间了……”
他停了片刻,然后又很和善地笑笑。“我可以挤出一个小时的时间,如果你——” “噢,没事,”她双手抓住他的手,“这太好了!太谢谢你了!唐纳凡和我……谢谢你,西尔比先生。”
“希望我能帮上忙。七点钟你方便吗?”
“可以。”梅尔眼里流出了感激的泪水。
自称律师的人离开后,梅尔仍然坐在那儿扮演着自己的角色,因为她敢肯定有人在监视她。她掏出一块面巾擦擦眼泪,一只手捂着嘴在那儿抽噎,泪珠滴落到她面前的茶杯里。
“玛丽·爱伦,”塞巴斯蒂安走过来,看到她眼角红红的,嘴唇不停地颤抖,便关切地询问,“亲爱的,怎么了?”他一抓住她的手,梅尔手上所传递的兴奋让他大吃一惊,只是坚强的意志没让他流露出任何惊喜。
“噢,唐纳凡,”梅尔慌忙站起来,透过塞巴斯蒂安的肩头看一眼加姆,“我太多愁善感了。”她大声笑着,擦了擦眼泪。“对不起,杰斯伯。”
“没关系。”加姆很殷勤地递给梅尔一块丝质手帕,“谁惹你不高兴了?玛丽,爱伦。”
“没,没,”她抽噎着说,“好消息,大好消息。我高兴得过了头。你能原谅我吗?杰斯伯。替我跟琳达道个歉。我确实有事想跟唐纳凡单独谈谈。”
“没问题。”加姆说着走开了。这里只剩下梅尔和塞巴斯蒂安。梅尔把脸埋在塞巴斯蒂安的肩头。
“到底发生了什么事?”他一边抚摸着梅尔的手,一边用安慰的语调问。
“接上头了。”她眼里是泪,脸上是笑,抬起头来。“那个下流的律师——妈的,他可能根本不是律师——自己找上门来,说要帮我们收养私生子。看上去高兴点。”
“我是高兴。”他吻一下梅尔,既为了自己享受,也为了让观众高兴。“怎么谈的?”
“出于慈悲、考虑到我为要一个孩子心急如焚,他同意今晚过来就此事再详谈一下。” “他人可真好。” “噢,是的。我虽然没有你的能力,但我能很清楚地看出他在想什么。他看一眼我就能认定我是个傻瓜,我几乎都能听到他在哗哗啦啦地数着钱。我们回家吧。”她搂住塞巴斯蒂安的腰,“这儿的空气实在太糟糕了。”
“怎么样?”看着塞巴斯蒂安和梅尔走远了,琳达问加姆。
“他们跑不掉了。”加姆洋洋得意,他示意一个侍者过来。“他们想孩子想得头脑发昏了。他们会问最少的问题,出最高的价钱。男的也许更谨慎一点,但他爱她爱得昏天黑地,为了让她高兴,他什么事都愿意做的。”
“啊,爱情,”琳达不无嘲讽地说,“这是镇上最动听的故事。你搞到货了吗?”
加姆要了点喝的,坐下来点着了一根儿烟。“他想要一个男孩,我想尽量满足他,因为他愿意出高价。我们在新泽西州有一个护士,她已准备好从医院里挑一个健康男婴送出来。”
“太好了。你知道,我很喜欢玛丽,爱伦,说不定我还要为庆祝她做母亲给她办个送礼会呢。”
“好主意!说不定过了一二年后,他们又想要第二个孩子呢!”他看了看表, “最好给哈利特打个电话,告诉她可以行动了。” “最好是你打电话,”琳达有些厌恶哈利特,“那老东西让我浑身起鸡皮疙瘩。”
“那老东西可是调度有方啊!”他提醒琳达。
“也对,生意就是生意。”琳达端起侍者放到她面前的杯子,“为即将做爸爸妈妈的幸福的一对干杯!”
“为轻易而举的2万5千美元。”
“更好,”琳达与加姆碰一杯,“这样更好。”
西尔比在晚上7点准时来到。梅尔已作好迎接他的准备。与西尔比握手时,梅尔的手微微有些颤抖。“你能来我真高兴。”
“不用客气。”
梅尔把他领进有些凌乱的客厅,很高兴地与他聊着。“我们搬进这座房子才一两个星期,有好多地方我还没来得及布置。楼上有一间屋子可以作育婴室,很不错的。我希望……唐纳凡,”。塞巴斯蒂安站在屋子的另一头在倒饮料,“西尔比先生来了。”
塞巴斯蒂安也早已作好了准备,他给西尔比送上一杯饮料,显得有些矜持。寒暄了几句后,塞巴斯蒂安紧靠梅尔坐在沙发上,两人的手紧握在一起。
西尔比显得对此事非常关心,他打开了一个手提箱。“我可以问你们几个问题吗?只是想再多知道点?”
他俩把他们的背景又说了一遍,西尔比边听边在本上记着。与其说他俩在用语言讲述自己的故事,不如说他俩在用身体讲述,他们不时很快交换一下眼色,用手拍拍对方的手,为胜利在望而暗暗高兴。西尔比还在提问问题,全然不知他说的每一句话都传到了楼上联邦调查局的人的耳朵里。
西尔比对自己工作的进展很满意,他用鼓励的目光看看塞巴斯蒂安与梅尔,“我要说,作为一个专业人员,我个人认为,你们两个会成为优秀的父母的。为孩子选择家庭是一件非常细致的工作。”
他煞有介事地又大谈了一番责任心、家庭稳定以及其他养育一个收养的孩子特别需要注意的地方。梅尔尽管对他满脸堆笑,但却一阵阵翻胃。
“我可以看出,你们两个都非常认真、非常全面地考虑了这件事,但有一点你们最后还得商议一下。那就是费用问题。我知道这听起来很俗气,在一件善举上还要谈价钱。但是,有些现实我们也必须面对,比如母亲的医疗费、身心补偿费、我的费用、法庭费用以及文件费用——所有这些都要由我经手处理。”
“我们明白。”塞巴斯蒂安说,心里只想拧断西尔比的脖子。
“你们需要付我2万5千美元聘定金,法律事务方面需要费用。”
塞巴斯蒂安毕竟是一位生意人,听了西尔比的开价想开口说些什么,但梅尔用力握了一下他的手,并用目光恳求他不要还价。
“钱不成问题。”塞巴斯蒂安说,轻轻吻一下梅尔的脸。
“那好吧,”西尔比笑了。“我有个当事人,她很年轻,还没结婚;她很想上完大学,但又觉得如果自己要抚养一个孩子的话,那就很难完成学业了。我会向你们提供有关她以及孩子父亲的健康方面的情况,其他方面的情况我的当事人要求保密。如果你们允许,我可以告诉她有关你们的情况,向她推荐你们。”
“噢,”梅尔用手指按住双唇,“噢,那太好了。” “坦率地讲,你们正是她希望找到的那类父母。我相信,我们会办成这件事,并使每个人都称心如意的。”
“西尔比先生,”梅尔将头靠在塞巴斯蒂安的肩上,“什么时候……我是说,要有多久我们才能知道?这个孩子——你能告诉我们一些他的情况吗?”
“48小时内你们就会知道。至于孩子吗……”西尔比和善地一笑, “我的当事人已临产,如果我打电话将这个情况告诉她,那对她来说将是莫大的安慰。”
他们把西尔比送出门外,梅尔又流下了一些眼泪。西尔比走远后,梅尔愤怒得两眼冒火。
“狗娘养的!”
梅尔气得浑身发抖,塞巴斯蒂安双手放到她的肩上。“我们会抓住他们的,梅尔,他们一个也跑不了。”
“绝不能让他们跑了。”她向楼梯走去又折了回来,“你知道这意味着什么吗?他们会偷一个孩子,一个婴儿,很可能就从医院里或是诊所里偷一个。”
“很可能。”他喃喃着,仔细打量着梅尔。
“我受不了!”她捂住胸口,心如刀搅。“一想到某个躺在医院里的可怜的女人被告知她的孩子被偷走了。我就心痛难忍。”
“不用多久了。”他想进入她的思想,看看她脑子里究竟是什么,但想到自己承诺过不探看她的内心,也就罢了。“我们还得把这场戏演到底。”
“对。”这也正是她想要做的。梅尔心里有了一个主意,她知道塞巴斯蒂安不会同意,联邦调查局的人也不会同意,但她不打算改变。
“我们还是去看看楼上的小伙子们是否一切顺利吧,”她深吸一口气,“然后我想我们该筹备一下任何即将做父母的幸福夫妇要做的事。”