“你看起来好多了。”他的眼睛闪耀,嘴角浮出轻浅的笑容,令她羞涩又喜悦。
“我很好。”她答着,突然意识到自己破旧的衣裳憔悴的面容。她下意识地举起手抚摸头发。
“我本来以为你会和昨天一样虚弱。今早我来时你还没醒。”他轻笑,“不过现在我很诧异。小姐,你看起来好极了。”
她苦笑。“我听到朵咪说我像个瘦弱的小伙子。”
他漫笑,“她是那么说,可是她错了,我从没见过比你更美的女人。”
克莉的脸颊烧得火红,即使她知道事实上自己比冬天里的小草还虚弱。留着短发、双眼深隐的她看起来一定很吓人。
“你让我很担心。”他轻轻说着。
更多热气涌上她的脸,他低沉的嗓音和亲密的语气令她震战。“我现在好多了。”
“我知道。告诉我,”盖文自在地靠在门上。“你还有发烧吗?还有没有吸取蒸气?”
“朵咪说我已经不发烧了。我的咳嗽好多了……看,热水壶就在这里,我有照着你的话做,而且我也吃了面包和汤;事实上我还好饿。”
盖文笑着,可是一抹阴影掠过他的眼底,他的浓眉紧蹙,“我很高兴你觉得好多了。既然如此,有些事我们必须马上讨论一下。”
“我要感谢你做的一切,感谢你救了我,感谢你治好我的病。你真是个仁慈的人。”
他沉默地点点头,直视着她,她注意到他的眼睛是天空里最深沉的蓝,可是他的眉皱得更紧了,为他那清澈的蓝抹上一道黯然。
她相信蒸气根本不算什么,是盖文温暖仁慈的抚触给她的力量,就像梦中天使给她的力量。
可是她不会告诉他的,她要把这梦境好好珍藏。
“克莉小姐。”盖文开口,眉峰依然紧蹙。“等你身体好点,有些事我们必须马上讨论才行。”
“我现在就很好了。”她等着,“你说吧!”
他清清喉咙,却随即看向背后,朵咪拿着碗走过他身旁,然后一个小孩子跟着进来,手上拿着一条面包,面包一片片东倒西歪,他边走面包屑边掉。
“肉汤和鸡。还有才刚出炉的面包……噢,威廉!你竟然吃掉了小姐的面包。”她转向克莉。“小姐,这是我儿子威廉。自从你生病后,你们还没有正式碰过面呢。”
威廉严肃弯身行礼,把面包递上,克莉颔首表示谢意。“小姐。”威廉说道。“我的剑是你的,我是你的武士。”
克莉微笑。“谢谢你,先生。”
“如果你愿意,小姐,我可以和你掷骰子。”威廉建议着,朵咪惊喘,盖文走向前把手放在威廉肩上。
“在修道院里玩这种游戏不太好,威廉。”盖文好笑地说着。“我也相信等小姐身体好点后,她会愿意和你下棋,而不赌博。”
“谢谢你的面包,威廉。”克莉答。“我很乐意和你一起下棋。”威廉快乐地转身,朵咪口中喃喃念着,带着儿子离开房间。
克莉闭起双眼听着远处飘来的赞美歌声。“圣歌,好美啊。我好久没听到了,我想去教堂感受那种神圣的感觉,你可以陪我去吗?”
他皱眉,“我想,带你去应该不会对你的身体造成太大负担吧,不过……”
“僧侣反对女人加入他们唱诗歌吗?”
“小姐,”他迟疑了一下走到床边坐下,床垫因他的重量而凹陷。他严肃地看着她。“我有很多事必须向你解释。”
她看着他等着,这次她确定他的眼眸如松浆果那般雾蓝。他是如此英俊,温柔又勇敢。
她知道自己被迷惑了。无可救药的被他蛊惑。甚至可能是爱,她以往从未产生的情愫。
这个想法令她全身轻颤。
“小姐,就在我们离开卡里堡后,布罗勃所有的支持者全都被基督教除名了。”
她瞪着他。“全部?”
“女人也一样,”他解释。“根据教皇克雷蒙的命令。”
“那我就不能上教堂了。”她咬着唇。
“我不认为上帝会不许你去教堂,你并没有因为政治理念不同就被驱逐,不过还有……”
“告诉我。”
他的金发随着头的转动闪闪发光,她真的被迷住了,她该对自己被驱逐感到害怕恐惧,可是,只要有这个男人在身旁,她就不觉得被威胁,不觉得危险。
“小姐,”他沉声说道:“在卡里堡的教堂里,我相信仪式是在你被驱逐前完成的。”
“谢谢,你对我真好。”
“而且牧师已为我们完婚。”
她眨眨眼,他在说什么?她的眉头和他一样皱起,他看起来一点也不高兴。结婚?她得为此感谢他吗?
“结婚?”她迷惑地重复。他看起来那么严肃。她提醒自己对在那些完美外表下的他一无所知。“你现在已是我的丈夫?”
他点头。“奉国王之命。我不确定你是否还记得我们结婚这件事。”
她眉头锁得更紧。“我记不起来……”
“你那时病得很重,可是国王执意要我们马上结为夫妇。”
她点头。“表兄一向很关心我的。可是我甚至还不知道你的全名,或是你的氏族?”
“氏族?”他反问。“表兄?”
“布罗勃表兄。你该知道的……是他派你把我从卡里堡救出的吧?!”
盖文手理金发,深吸一口气,他很快地站起来,床垫一阵振动。
“我是奉爱德华王之命和你结婚的。”
冰霜罩住她。“爱德华王?”
“我是英格兰人。”
她缓缓站起,眼神未曾离开他。现在她知道他为何一直紧蹙浓眉。他被迫娶了一个苏格兰女人。她还在敌人手上,她还在危险中。
“英格兰,你是英格兰人,”她笨拙地重述。“可是你的同伴说的是苏格兰英语。你把我从笼子里救出来!没有英格兰人会那么做的!你不可能……”她听到自己不停地说着,声音低哑破碎。她的心跳太急,气喘吁吁。
“你说的是我舅舅,他是苏格兰人。”
“你的全名是什么?”她质问。“你是谁?”
“傅盖文。英王爱德华派驻法国的大使。”
“噢,上帝,姓傅!噢,上帝。”
“克莉……”
她的呼吸已成轻喘,他的话有似闷雷,萨逊纳人,一个英格兰武士,一个姓傅的,或许是亨利的弟弟或侄甥,不管傅盖文是谁,他都不是效忠罗勃或苏格兰,他不可能仁慈对待她的。
她错了,错得离谱,她觉得爱德华王再次出现要把她和家人杀死。她觉得才刚发现的健康和喜悦已弃她而去。
“你为什么把我从卡里堡救出来又娶了我?”
“我拥有金格堡的领地。”他的声音柔软低沉,如此温柔,她恨他的温柔。
她颓然坐下,全身开始颤抖。“你还有什么要说的?”她的手猛烈发颤。“还有什么?”
“克莉,天知道我真不愿意让你如此沮丧,可是我是英格兰人,现在更是你的丈夫。这并不容易解释,可是我希望能不让你受到伤害。”
“不受伤害?你是金格堡的新主人,可是你是英格兰贵族。”她的声音因愤怒而尖锐。“你救我是因为国王的命令吗?”
“他准许我放了你。”
“是他把我放进笼子里的,为什么他现在同意放我走?”
“他有自己的理由。”盖文简短地回答。
“我知道他的理由。”她低喃,她拿起放在床上的面包,愤怒的扔出去。
盖文抓住了面包放到一旁。
然后她拿起放在床头柜上的肉汤,无法制止地丢向他的脸,他退后,热汤洒落满地。
“出去!”她大喊。尽管双腿发软,她站直身体走向他,一步步尽是怒气。她挥向他胸前,“滚出去!”
他捉住她的手腕,“停止,”他沉声命令。“事情并不像你想象那么糟。不要再这样了,否则你会更虚弱的。”他的双眸漆黑如子夜,冷峻而严厉。
她握紧在他手中的拳打向他。为什么她以前没注意到他冷厉的眼神,就像她在许多英格兰武士脸上看到的一样?她怎么会以为他温柔、热情、又完美?
“萨逊纳人!”她怒喊。“该死的萨逊纳武士!”她捶着他,打着他,在他的箝制下开始啜泣,她愤怒,受伤害。
“我知道你为什么要把我从笼子里救出来!”她痛苦地呼吸着,愤怒让她爆发,“你和你那贪婪的国王想要金子。国王曾派别人来过,可是我没有告诉他们,我也不会告诉你,我宁愿死。”
“你差点死了。”他斥道,“克莉,你闹够了吧?”
“够了!”她的胸口只因每次呼吸而灼痛。“够了,英格兰人已经把苏格兰凌虐够了,现在他们还要我们的宝藏!”
她的膝盖发软,身子直往下落,跌进他怀里。她在他箝紧的怀中颓然挣扎,他把她放到床上,坐在尚在挣扎中的身旁,把她压向床垫。
“让我走!”
“嘘,镇静下来!”
“不要碰我!你背叛了我!让我走!”
她推他,可是在她肩上的双手有如钢铁般无法撼动。“没有人背叛你。”他咆哮。
“我以为和你一起安全!”
“你是的。”
她的挣扎换来一阵猛咳,她深吸几口气后,又想挣开他的箝制。
“马上冷静下来,”他斥道,“看在上帝的份上,冷静下来。”他的拇指轻轻摩搓她的肩,温柔的抚触激起她更多的泪水。
她转过头。“阿拉·欧伯!”她低喃。
“我不懂盖尔语。”他说。
“愿你得黑死病。”她诅咒。“你可以离开了。别再碰我。”她扭身躲避。
他轻叹,收回他的手,她侧着身,感觉他离开床边,听到他关上门。
转回身子,她把头埋在怀里低泣,发泄她的气,哀悼她的失落。
“你还要遵从国王的命令把她送到修道院去吗?”约翰问道。
盖文玩弄着手中的酒杯摇头道。“我不能把她留在英格兰人手下的修道院里,你也知道原因。”他看向坐在对面的舅舅,脚旁燃烧的火盆是他们这房间里唯一的光亮。
“嗯,我知道。可是娶到这种悍妇连我都怕。”约翰道。“僧侣说他们在教堂里都听到了她从房里传出的喊叫声,院长很不高兴呢!”
盖文嘲讽地挑眉。“我也不高兴啊!可是我能拿她怎么样?她现在是我的妻子,怎么能照王命把她送进修道院?国王根本没有顾虑到我的将来。”
“国王认为她会死。”
“我们都期待她死。”
“可是她活下来了。爱德华王并没有告诉你她活下来你该怎么做。在这点上你并没有得到他的命令。”
盖文扬眉。“没错,就是如此。”他倾身向前思索,思绪飞快转着。“如果国王得知她没死,我又没把她关起来,他一定会以背叛的理由吊死我。他根本不会记得我是遵照他的命令和她结婚的。”
“以我们把她从笼子里带出来的举动。国王不把我们两个拖下去绞死才怪。”
“嗯。”盖文沉重地说。“他爱极了把人绞死、穿肠破肚、四分五裂。被他发现这件事我们绝对活不了,至少我是。”
“爱德华还给了你什么指示?”
“黄金对我并不重要,我也不在乎会不会找到,不过国王要我整顿金格堡并一起搜索布罗勃。我对这个一点兴趣也没有,可是我还是要去金格堡接管我的领地。”
“院长说克莉不能留在这里。”
“我知道。”盖文平视着约翰。“不管会发生什么事,她都跟我们走。”
约翰严肃地点点头,“那朵咪和她儿子呢?”
“一起走。等国王派驻兵去后,我再想想要怎么处理他们。”
“克莉小姐或许可以帮你点忙,她熟知那块土地和居民,她曾经嫁给英格兰武士,曾是城堡的女主人。”
盖文苦涩,“我不认为那位小姐想再和我说话,更别提帮我了。”
约翰点头赞成。“真是一塌糊涂。”
盖文叹道。“我想是结婚这个事实吓到了她,她很可能会因此再病倒死去。”
“哈!她不是乔娜。这位苏格兰小姐的意志抵得过十个男人,克莉不懂怎么去死的,否则早已在很久以前她就死在笼子里了。”
“你也许是对的。可是我还是得告诉她事实。”
“是呀,你说得对。”
“现在我除了带着她没有别的选择。爱德华终究赐给我城堡和领地,我不会这么轻易放弃它们的。”
“即使他给你的是一块位于苏格兰的领地?”
“是的。而且如果他指控我和克莉连成一气背叛他,那他就得亲自领兵来抓我。”
“天使武士,是吗?你的所为和这个名字好象有太多的矛盾。事实上在必要时你会变成魔鬼。”
盖文耸肩。“必要时,也许是吧。”
她的固执令他惊讶。盖文坐在马车上,再次回头看着由他和约翰的马支撑着的有帘幕的小车厢,躺在帘幕后的女人已经熬过了甚至会折磨死大男人的肺炎。
她有着超人一等的意志力,他从来没有看过有人恢复得如此迅速,又如此的坚决。整个旅途中他鲜少听到她咳嗽;尽管有毛毯和兽皮,这三天的旅程仍是寒冷崎岖的。然而克莉完全没有抱怨。
她也鲜少和他交谈。
他叹息。朵咪的小儿子因无聊的旅途而显得焦躁不安,只有和他或约翰骑马时才好一点。在经过和约翰共乘的疲惫后,威廉现在正舒服地趴在母亲大腿上睡觉。朵咪则专心地驾御着他的灰色战马。
因为有车厢的负担,他们从修道院出发缓慢地向西北走,朝着盖勒威前进。他们沿着河经过广阔的平地,宽广的摹和蓝色的海湾与斜壁岩坡交会,空气清爽干燥,森郁的远山蕴藏着难以估计的力量。
现在,旅途的第三天,沿途是刺骨的寒风和湿冷的雪。盖文看着眼前陡斜的山丘和针叶林远端宽广的溪流,警觉地看着是否会出现攻击的苏格兰兵。
他想着车厢里的女人,也许她会欢迎苏格兰人的攻击吧!她让他从手势和表情中知道她在气他,当他一天把她抱进车厢时,她紧闭的唇和冰冷的眼神活像蜜蜂的尖刺。
他从没看过绿色的冰,她的眼神令他不寒而栗。这个眼神在一小时前再次穿刺他,当他递水给她喝时。
几个夜晚前,她尚病重时,他并没想到她会真的活下来,可是当他庆祝她活下来之后,他开始深深关心着她,这种紧绷的情感使他不安。他很欣赏她的精神和毅力,可是他没有对自己的感情做出解释。
克莉和乔娜不同,在三年的婚姻里,乔娜一直那么温柔、娴淑又羞涩,从不发脾气,甚至发表意见,在他初见她时她是个甜美的女孩,可是疾病慢慢夺走了她的生命力。乔娜像朵逐渐枯萎的小花,在他眼前凋谢。